本文摘要:隨著社會各界對學術越來越重視,發表中文論文往往已經難以滿足需求了,因此越來越多的作者開始發表英文論文,對國內作者來說,中文翻譯英文工作就非常重要了,具體需要多久和翻譯的程度也是相關的,下面學術顧問展開詳細講解: 一、中文翻譯英文常規學術翻譯 適用于有
隨著社會各界對學術越來越重視,發表中文論文往往已經難以滿足需求了,因此越來越多的作者開始發表英文論文,對國內作者來說,中文翻譯英文工作就非常重要了,具體需要多久和翻譯的程度也是相關的,下面學術顧問展開詳細講解:
一、中文翻譯英文—常規學術翻譯
適用于有完整的中文學術文章,基金標書,圖書章節,說明書等,需要將中文稿件翻譯為地道的英文稿件的作者。您只需要提供中文稿件,我們將匹配相關領域且具有海外留學經驗的華裔研究人員將您的中文稿件翻譯成較為流暢的英文稿件,翻譯稿件再經我們的質控編輯把關,確保稿件沒有語法、拼寫、時態,缺少語素等語言問題。常規學術翻譯時間一般在一周以內,當然具體和作者的論文水平也有關系。
二、中文翻譯英文—深度學術翻譯
適用于語句和結構尚需完善和調整的中文學術文章。我們將匹配相關專業領域且具有豐富英文學術文章撰寫經驗的華裔研究人員將您的中文稿件譯成英文初稿,您對英文初稿的專業詞匯翻譯進行核實,如需修改我們會反饋給華人翻譯進行校正。當您確認專業詞匯翻譯無誤之后,我們將匹配相關專業領域的優秀母語編輯對英文初稿進行深度潤色,同時還會提供根據文章內容寫成的投稿附信(cover letter),確保最終的翻譯稿件達到英文國際期刊的發表要求。延伸知識閱讀:sci英語翻譯注意什么
深度翻譯論文周期一般在1-2周內,服務周期包括英文初稿翻譯與母語深度潤色的周期;不包括客戶對專業詞匯核實與校正的時間。
以上是中文翻譯英文的相關服務,不同的服務周期是不同的,或者是還有相關的疑問,可隨時和在線學術顧問交流,為您提供專業的指導,也能節約您的翻譯時間。
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.zpfmc.com/lwbk/29577.html