本文摘要:本篇文章是由《 民族文學 》發表的一篇文學論文,自創刊至今,凝聚和帶動了一大批優秀民族作家,推出了一系列頗具影響的精品力作,成為了中國民族文學的寶貴陣地。刊載小說、詩歌、散文、報告文學、評論、翻譯作品。是少數民族作家的創作園地、扶植培養少數
本篇文章是由《民族文學》發表的一篇文學論文,自創刊至今,凝聚和帶動了一大批優秀民族作家,推出了一系列頗具影響的精品力作,成為了中國民族文學的寶貴陣地。刊載小說、詩歌、散文、報告文學、評論、翻譯作品。是少數民族作家的創作園地、扶植培養少數民族文學新人的搖籃,是廣大文學愛好者的良師益友,也是國內外讀者、學者了解和研究中國少數民族文學創作趨勢與發展軌跡的最佳窗口。獲獎情況:第三屆中國出版政府獎提名獎。
摘要:在言語的發展過程中,語言的使用存在著多種差異。在一定的社會文化環境中,一定社會的道德準則,風尚習慣,社會規約,生活習性等都對男女的性別角色提出了不同的要求,因此產生了男女在言語行為上面的差異。對于這些言語行為上面的差異,國外的語言學家都進行了探討,他們認為言語行為的某些特征具有一定的普遍性。本文旨在在國外言語行為性別差異研究的基礎上探討漢語言語行為上的性別差異。
關鍵詞:言語行為;性別差異;邀請
一、引言
男性和女女性在生理,心理方面的特點和差異早為人們所公認,然而,人們對男女在語言方面的特點和差異的研究起步卻很晚。從1664年起開始出現了有關性別語言的描述性質的報告(Jespersen,1922)。20世紀初,語言和性別問題才真正引起了學者們的關注,但是那個時候對性別語言的研究算不上系統,只是零碎地討論或個人的觀察和體會。首先是對女性語言的探討。到70年代,一些著名的語言學家如Lakoff(1975),Labov(1972,1975),Trudgill(1974),Zimmerman和West(1975)等把性別語言的研究又推進了一步,他們逐漸認識到,作為一種言語標記,說話人的性別應當同其年齡,地位,角色,身份這些內容同等對待。
語言和性別,作為社會語言學的一個基本研究課題,是文化語言學與心理語言學所關注的問題之一。多數研究都是關于英語性別差異方面的。但是對于漢語與性別問題的研究在國內卻很少。“我國對語言和性別的討論主要在英語學界進行,其理論依據和描寫原則主要來自英美社會語言學。”如王春燕所探討的英漢語言中的性別歧視,肖建安的生物性別與社會性別對性別于體形成的影響以及權立宏對漢語中男女在稱贊和稱贊語回應使用上的差異分析等均從不同角度涉及英美語言學的語言和性別方面的研究。關于漢語中的性別因素,挖掘性別這個社會變量在漢語中的變異及其社會內涵和與用特征,對于語言學的全面研究和豐富發展是十分必要的。本文試圖探討漢語在言語行為上面的性別差異。
二、言語行為上的性別差異
“言語行為”理論是由英國哲學家奧斯汀提出來的,他認為人類交際的基本單位不是句子或者其他的表達手段,而是完成一定的行為。言語不單指“言之所述”,而且指“言之所為”。其特點是說話人通過說一句話或若干句話來執行一個或若干個行為,如 感謝,道歉,祝賀等,這些行為的實現會給聽話人帶來某些后果。男女在言語行為上也存在著性別差異,在日常的言語交際中,男女都有不同的表現。本文主要探討男女性在使用恭維語和邀請語方面的差異。
2.1使用恭維語方面的性別差異
恭維語是人們在社會化過程中起著重要作用的社會文化載體,它會反映出社會文化的取向或定勢,價值觀念,社會結構以及人際間的社會關系等方面。西方語言學家曾對英語中的恭維語作了較為深入細致的調查研究,他們認為,恭維這一言語行為因為性別關系而具有特定的規律性。同樣在漢語中,言語行為因為性別的不同也有差異性。
2.1.1 人稱代詞選擇的性別差異
在恭維語中,人稱代詞的使用也存在性別差異。女性會經常使用人稱化形式去稱贊別人,趨向于使用第一和第二人稱結構,而男性比女性更習慣使用第三人稱或非人稱結構。同樣,在中文里面也有這樣的特點。例如:同樣是稱贊朋友剛買的新車,女人會說:“你們家的新車真漂亮”或者“我好喜歡這輛車哦”但是男人常常會說“這輛車還不錯”或者“它比較符合我理想的風格”在日常生活中我們也常常會聽到女性說“你們家的……” “我們家的……”用來表示“你的”“我的”。而這樣的詞匯男性很少使用。研究也表明女性更愛說恭維話,以此來維護與交際對象之間的融洽,和睦的社會關系。男性更在乎言語交際中的獨立性和權勢性,在表達方面不太拘泥于形式,因此男性較少使用恭維語。
2.1.2 恭維語內容的性別差異
從恭維語的內容上來看,也存在著性別差異。一般而言,恭維語的內容涉及四個方面,外貌,能力(或者)表現,所有物和個性。相比外國人對他人的贊美來說,中國人由衷地贊美他人還不夠普遍。自古以在中國傳統文化當中就認為“郎才女貌”,因此在上述四個方面,女性的外貌(如服飾,身材,發型等)和個性受到更多的恭維。相反,男性的能力和所有物是人們所關注的,這是由男性的社會關系所決定的。因此男性通常受到的恭維話主要是來自于對他們的能力和所有物方面的贊揚和肯定。
2.2 使用邀請語方面的性別差異
“邀請”這一言語行為是人類社會共有的一種交往方式,不同的邀請可以達到不同的邀請目的。對于邀請的方式,邀請的策略和對其反應的策略有著一定的性別差異。換句話來說,男女對實施邀請言語行為有著不同的特征,會采取不同的策略。一般認為邀請有兩種方式,即“真實邀請”和“形式邀請”,其中“真實邀請”比較正式,一般來說有明確的時間,地點和活動內容。這種邀請一般是事先準備好的。而“形式邀請”一般比較含糊,沒有確切的時間,也就是所謂的“形式”上的邀請,更多的是表示人們的一種友好,是為了維持一種良好的關系。一般來說,女性更加注重言語形式的禮貌和文雅,更加注重言語的情感功能,女性發出的邀請大多屬于“形式邀請”通常是想表達良好的意愿,不一定會實現這一邀請。比如女性常常會說“有時間我們聚一下”“有空來我家吃飯”等之類的“形式邀請”。對方可能是認識很久的朋友,親屬,也可能是剛認識的人。所謂的“有時間”和“有空”并沒有指具體的時間,有的時候是再無下文。這只是表達友好的一種方式,如果有人當真的話,可能遲遲都等不到這種“聚會”和“吃飯”。相對而言,男性比女性發出的邀請少,但是更為具體。往往是針對關系比較密切的人。
三 、結語
綜上所述,在言語交際過程中,男性和女性在言語行為方面存在差異,這些差異的產生是多方面的,與接受不同的培養模式,所承擔的不同的社會角色,希望樹立的不同的社會形象等社會心理因素有著一定的關系。換一句話來說,是社會造就了言語行為的性別差異。然而這些言語行為的差異并不是一成不變的,隨著社會的發展,男性和女性在很多方面都有了平等的權利,因此這些差異會逐漸變小,但是要達到完全中性化是不太可能的。
參考文獻:
[1]Tannen,DGender and Conversation Interaction [M] New York:Oxford University Press,1993
[2]Wardhaugh,R An Introduction to Sociolinguistics [M] Oxford:Blackwell,2000
[3]陳松岑社會與語言學導論北京,北大出版社,1985
[4]權立宏,漢語中男女在稱贊語和稱贊語回應使用上的性別差異分析北京:現代外語,2004
[5]楊永林社會語言學研究:功能,稱謂,性別上海 上海外語教育出版社,2004
[6]孫汝建性別與語言 南京,江蘇教育出版社,1997
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.zpfmc.com/wslw/6575.html