譯林
譯林雜志簡介 《譯林》(雙月刊)創刊于1979年,由譯林出版社主辦。 《譯林》為大型翻譯文學刊物。譯介世界各國有影響、有代表性的優秀文學作品,同時刊登文學流派、文學思潮方面的論述及文學動態方面的信息。 《譯林》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期
非官網,僅供參考
譯林雜志簡介 《譯林》(雙月刊)創刊于1979年,由譯林出版社主辦。 《譯林》為大型翻譯文學刊物。譯介世界各國有影響、有代表性的優秀文學作品,同時刊登文學流派、文學思潮方面的論述及文學動態方面的信息。 《譯林》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期
非官網,僅供參考譯林雜志簡介
《譯林》(雙月刊)創刊于1979年,由譯林出版社主辦。
《譯林》為大型翻譯文學刊物。譯介世界各國有影響、有代表性的優秀文學作品,同時刊登文學流派、文學思潮方面的論述及文學動態方面的信息。
《譯林》被北大1992版核心期刊、北大1996版核心期刊、北大2000版核心期刊、北大2004版核心期刊、北大2008版核心期刊收錄。
譯林雜志欄目設置
長篇小說、中篇小說、短篇小說、詩歌散文、作家軼事、外國作家介紹、外國文學之窗、東瀛書影
譯林雜志榮譽
萬方收錄(中)上海圖書館館藏國家圖書館館藏知網收錄(中)維普收錄(中)中國期刊全文數據庫(CJFD)中國核心期刊遴選數據庫全國中文核心期刊
譯林雜志投稿要求
1.來稿要求論點明確、數據可靠、邏輯嚴密、文字精煉,每篇論文必須包括題目、作者姓名、作者單位、單位所在地及郵政編碼、摘要和關鍵詞、正文、參考文獻和第一作者及通訊作者(一般為導師)簡介(包括姓名、性別、職稱、出生年月、所獲學位、目前主要從事的工作和研究方向),在文稿的首頁地腳處注明論文屬何項目、何基金(編號)資助,沒有的不注明。
2.論文摘要盡量寫成報道性文摘,包括目的、方法、結果、結論4方面內容(100字左右),應具有獨立性與自含性,關鍵詞選擇貼近文義的規范性單詞或組合詞(3~5個)。
3.文稿篇幅(含圖表)一般不超過5000字,一個版面2500字內。文中量和單位的使用請參照中華人民共和國法定計量單位最新標準。外文字符必須分清大、小寫,正、斜體,黑、白體,上下角標應區別明顯。
4.文中的圖、表應有自明性。圖片不超過2幅,圖像要清晰,層次要分明。
5.參考文獻的著錄格式采用順序編碼制,請按文中出現的先后順序編號。所引文獻必須是作者直接閱讀參考過的、最主要的、公開出版文獻。未公開發表的、且很有必要引用的,請采用腳注方式標明,參考文獻不少于3條。
6.來稿勿一稿多投。收到稿件之后,5個工作日內審稿,電子郵件回復作者。重點稿件將送同行專家審閱。如果10日內沒有收到擬用稿通知(特別需要者可寄送紙質錄用通知),則請與本部聯系確認。
7.來稿文責自負。所有作者應對稿件內容和署名無異議,稿件內容不得抄襲或重復發表。對來稿有權作技術性和文字性修改,雜志一個版面2500字,二個版面5000字左右。作者需要安排版面數,出刊日期,是否加急等情況,請在郵件投稿時作特別說明。
8.請作者自留備份稿,本部不退稿。
9.論文一經發表,贈送當期樣刊1-2冊,需快遞的聯系本部。
10.請在文稿后面注明稿件聯系人的姓名、工作單位、詳細聯系地址、電話(包括手機)、郵編等信息,以便聯系有關事宜。
譯林雜志2017目錄
酒醉之后是讀書——亞特蘭蒂斯書店的浪漫故事楊懿馨
微型小說
(32)火災保羅·拉斯科[1];任愛紅[2]
(34)初版書沃倫·布爾;唐小玉
(35)電車相親派對山下貴光;孟暉
短篇小說
(37)備份謝爾蓋·熱季[1];李冬梅[2]
(41)公正裁決比爾·普洛齊尼;鞠薇
(44)目擊者J.A.珍思;宋鵬程
(49)也生門久坂部羊;杜海清
(61)奧吉·雷恩的圣誕故事保羅·奧斯特[1];周浩[2];李金云[2]
中篇小說
(65)春的十字架東川篤哉;徐明中
長篇小說
(84)俠盜蒙納克馬克·沙利文;饒夢華
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.zpfmc.com/wsqk/14621.html