聽力學及言語疾病
《聽力學及言語疾病雜志》期刊簡介: 《聽力學及言語疾病雜志》(雙月刊)創刊于1993年,由武漢大學人民醫院主辦。本刊一直以來是國內唯一一本關于聽力學及嗓音言語醫學的專業性期刊,主要刊登與聽力學及嗓音言語醫學相關的臨床及基礎理論研究,包括聽力損失發
非官網,僅供參考
《聽力學及言語疾病雜志》期刊簡介: 《聽力學及言語疾病雜志》(雙月刊)創刊于1993年,由武漢大學人民醫院主辦。本刊一直以來是國內唯一一本關于聽力學及嗓音言語醫學的專業性期刊,主要刊登與聽力學及嗓音言語醫學相關的臨床及基礎理論研究,包括聽力損失發
非官網,僅供參考《聽力學及言語疾病雜志》期刊簡介:
《聽力學及言語疾病雜志》(雙月刊)創刊于1993年,由武漢大學人民醫院主辦。本刊一直以來是國內唯一一本關于聽力學及嗓音言語醫學的專業性期刊,主要刊登與聽力學及嗓音言語醫學相關的臨床及基礎理論研究,包括聽力損失發病率和病因的調查、臨床診斷和治療,聽力檢測方法,聽力補償,各種發聲及言語功能障礙的診斷及防治,聽覺言語康復,新生兒聽力篩查,并及時介紹國內外在這個學術領域的新進展。
發表學術論文網辦的非常成功,極具口碑。在這里,你可以找到最具時事性的文章和最具代表性的各類文章。當然,因為免費和開源,大家都可以學習、借鑒和共同使用,如果你需要專屬于個人的原創文章,請點擊鏈接獲得專業文秘寫作服務。
辦刊宗旨:
《聽力學及言語疾病雜志》刊中內容豐富,具有創新性、實用性、可讀性,深受相關專業人員的青睞。本刊編委會成員120多人,基本囊括了全國各高等醫藥院校、聾兒康復機構、中科院所屬相關專業的研究所、國內多家大中型醫院從事聽力學及嗓音言語醫學專業研究的專家,還有國外知名聽力學專家。本刊稿源廣泛,幾乎覆蓋全國各地及部分歐美國家,刊出的文章質量高、信息可靠、新穎,能及時充分體現國內外在該領域的新進展,多年來受到國內外同道的一致好評及厚愛。獲獎情況:中文核心期刊(2011)、中文核心期刊(2008)、北大2008版核心期刊。
期刊欄目:
專家筆談、臨床研究、實驗研究、聽力康復、技術與方法、研究報告、綜述、經驗與教訓
期刊收錄:
CSCD 中國科學引文數據庫來源期刊(含擴展版)統計源核心期刊(中國科技論文核心期刊)知網收錄(中)維普收錄(中)萬方收錄(中)國家圖書館館藏上海圖書館館藏北大核心期刊(中國人文社會科學核心期刊)CA 化學文摘(美)中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊
聽力學及言語疾病雜志社征稿要求:
2.1 文稿應具有科學性、邏輯性,論點明確,資料可靠,文字精練,層次清楚,數據準確,打印清晰,并做必要的統計學處理。論文如屬國家自然科學基金項目或省、部級以上重點攻關課題,或獲相應級別的科技成果獎,或有其他重大意義者并請在文稿首頁腳注中注明,如“本課題為××基金資助項目(基金編號)”。對重大科研成果可使用“快速通道”優先發表,對要求以“快速通道”發表的論文,作者應提供關于論文創新性的書面說明和查新報告,經審核同意后一般在收到稿件后3個月內刊出。
.聽力學及言語疾病雜志來稿均要求一式兩份(照片不可用復印件),并附有第一作者單位介紹信,介紹信除對稿件內容注明審評意見外,還應包括:無一稿兩投,不涉及保密,署名無爭議等項。如涉及保密問題,需附有關部門審查同意發表的證明。另將電子版(采用Word形式,E-mail或軟盤、光盤)發送給編輯部(注明稿件第一作者通訊地址、單位名稱、聯系電話、E-mail等)。作者單位名稱及郵政編碼腳注于同頁左下方。論著文章附第一作者姓名、性別(民族——漢族可省略、藉貫、職稱、學位、研究方向。作者姓名(修改稿時)在文題下按序排列,排序應在投稿時確定,在編排過程中不應再作更動。外國作者的姓名及單位地址應使用其本國文字。作者應是:①參與選題和設計,或參與資料的分析和解釋者;②起草或修改論文中關鍵性理論或其他主要內容者;③能對編輯部的修改意見進行核修,在學術界進行答辯,并最終同意該文發表者。以上3條均需具備。僅參與獲得資金或收集資料者不能列為作者,僅對科研小組進行一般管理也不宜列為作者。對文章中的各主要結論均必須至少有1位作者負責。集體署名的文章必須明確對該文負責的關鍵人物;其他對該研究有貢獻者應列入志謝部分。作者中如有外籍作者,應征得本人同意,并有證明信。 2.2 文題 力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個漢字以內為宜,外文文題不超過10個實詞。題名中避免使用不常見的縮略詞、首字母縮寫字、字符、代號和公式。中英文題名含義應一致。
2.3 摘要 論著性文章需附中、英文摘要,研究報告需附中文摘要,聽力學及言語疾病雜志內容必須包括論文研究的目的(Objective),方法(Methods),結果(Results),結論(Conclusion)四部分。方法要具體,結果中要給出主要數據。采用第三人稱撰寫,主語可省略。中文摘要200~300字,英文摘要250個實詞左右。姓名后直接排出單位的英譯名稱及郵政編碼,國名,作者不屬同一單位時,在第一作者姓名右上角加“*”,同時在單位名稱首字母左上角加“*”。
2.4 關鍵詞 論著類文章需標引3~8個關鍵詞。標引關鍵詞應主要標引文章研究和討論的重點內容,請盡量使用最新版美國國立醫學圖書館編輯的《Index Medicus》中的醫學主題詞表(MeSH)內所列的主題詞。關鍵詞中的縮寫詞應按MeSH還原為全稱,如“HBsAg”應標引為“乙型肝炎表面抗原”。每個英文關鍵詞第一個字母應大寫,各詞匯之間用分號隔開。標引中文關鍵詞須依照中國醫學科學院醫學信息研究所譯制的《中文醫學主題詞表(MeSH)》和中國中醫研究院圖書情報所的《中醫藥學主題詞表》。如果最新版MeSH中尚無相應的詞,處理辦法有:①可選用直接相關的幾個主題詞進行組配;②可根據樹狀結構表選用最直接的上位主題詞;③必要時,可采用習用的自由詞并排列于最后。
2.5 科學名詞 以科學出版社出版的《醫學名詞》(全國自然科學名詞審定委員會1989年以來公布者)和相關學科的名詞為準。暫未審定公布者仍以人民衛生出版社編寫的《英漢醫學詞匯》為準。簡化字以國務院1986年10月5日公布的《簡化字總表》的規定書寫,通常可參考新版的《新華字典》。使用英文縮略語,需在首次出現時注明中文全稱,然后加括弧注英文全稱及縮略語。中文藥物名稱應使用其化學名,必要時注商品名。
2.6 正文層次編號 正文中標準的層次編號按GB/1.1-1996和GB7713-87的規定,采用阿拉伯數字分別編號,一般不超過4級.第一級標題1;第二級標題1.1;第三級標題1.1.1;第四級標題1.1.1.1。編號一律左頂格寫,不要空格。無編號段落開頭可空2格。文字中間的層次排列可①、②等。
2.7 圖表 圖表單占1頁,集中附于文后,應分別按正文中出現的先后次序連續編碼,并對每幅圖冠以具有自明性的圖(表)題。說明性的資料應置于圖表注釋中而不放入圖表內,并在注釋中標明圖表中使用的全部非公知公用的縮寫或符號。核實每幅圖表在文中是否均有標示。圖表中如有引自他處者,應注明出處。插圖需由專業人員用繪圖墨水或碳素墨水在白紙上繪制,計算機制圖請用激光打印機出圖,高寬比例約為5∶7左右。照片圖要求有良好的清晰度和對比度,圖的背面應注明圖號、作者姓名及圖的上下方向。聽力學及言語疾病雜志若刊用人像,應征得本人的書面同意,或遮蓋其能被辨認出系何人的部分。大體標本照片在圖內應有標記尺度。病理照片除說明外,要求注明染色方法和放大倍數。表格采用三線表,表內數字同一指標的有效位數要一致。表格內的各項標目除計量單位符號外一律用中文。
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.zpfmc.com/yxqk/2605.html