深圳中西醫結合
《深圳中西醫結合》(雙月刊)創刊于1991年,由深圳市中西醫結合臨床研究所主辦。
非官網,僅供參考
《深圳中西醫結合》期刊簡介:
《深圳中西醫結合》(雙月刊)創刊于1991年,由深圳市中西醫結合臨床研究所主辦。
辦刊宗旨:
《深圳中西醫結合》的辦刊宗旨是宣傳黨的衛生工作政策,堅持“雙百”方針,立足深圳,倚托港澳,面向全國,放眼世界,重點報道中西醫結合臨床和科研的新成果、新進展,新經驗,加強國內外學術交流,促進中西醫結合事業的繁榮與發展。
期刊欄目:
名醫論壇、實驗研究、臨床研究、中西藥苑、檢驗診斷、經驗交流、專題綜述、護理園地。
期刊收錄:
萬方收錄(中)上海圖書館館藏國家圖書館館藏知網收錄(中)維普收錄(中)中國學術期刊(光盤版)全文收錄期刊
深圳中西醫結合雜志社征稿要求:
文稿應具有科學性和實用性、論點明確、資料可靠、文字精煉;層次清楚、數據準確,統計學處理正確。報告以人為研究對象的試驗時,應說明是否獲得有關倫理委員會的批準,是否取得受試對象的知情同意書。臨床論著、實驗研究及綜述等包括圖表和參考文獻內(按所占版面計)一般不超過6000字,短篇報道和病例報告一般不超過1500字。文題力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個漢字以內為宜。
醫學名詞以科學出版社出版的國家自然科學技術名詞審定委員會公布的《醫學名詞》為準。文稿內使用的術語應前后統一,新術語尚無統一譯名時,首次出現應在術語后面圓括號內注明原文。藥物名稱應使用衛生部藥典委員會編寫的《中國藥品通用名稱》中的名稱,均采用國際非專利藥名,不用商品名。
縮略語在摘要及正文中,如原詞過長且文內又多次出現,第一次出現時一律先寫出中文名詞全稱,后在圓括號內標注英文全稱及縮寫詞,英文全稱及縮寫詞之間用逗號分隔。以后再出現時則用簡稱。文中引用中國人姓名時,應寫全名。
文題文題力求簡明、醒目,反映出文章的主題。中文文題一般以20個漢字以內為宜。不使用非公知的縮略詞、代號;一般不用副標題。
作者姓名在文題下按序排列,排序應在投稿時確定,在修稿過程中不應再做更動;作者單位名稱和郵政編碼腳注于同頁下方,并注明通訊作者的姓名、通信地址、電話、傳真及E-mail地址。作者單位須寫全稱(包括具體科室、部門)并注明省份、城市和郵政編碼。作者應是:(1)參與選題和設計,或參與資料的分析和解釋者;(2)起草或修改論文中關鍵性理論或其他主要內容者;(3)能對編輯部的修改意見進行核修,在學術界進行答辯,并最終同意該論文發表者。以上3條均需具備。如需注明協作組成員或致謝者,則于文末參考文獻前列出。
小編推薦優秀醫學論文 臨床醫學論文發表抗衰老藥物研究
【摘要】 通過探討各類抗衰老藥物及其主要機制和研究進展,闡明當前抗衰老研究和應用現狀,為臨床和研究提供進一步的資料支持。只有抗衰老機制完全被闡明后,才能有臨床療效理想的藥物。目前來看,中醫藥抗衰老是一個大有發展前景的方向。
【關鍵詞】 抗衰老;藥物;進展
轉載請注明來自發表學術論文網:http://www.zpfmc.com/yxqk/4423.html