<abbr id="8ggge"></abbr>
<kbd id="8ggge"><code id="8ggge"></code></kbd>
<pre id="8ggge"></pre>
  • <s id="8ggge"><dd id="8ggge"></dd></s>
    <s id="8ggge"><dd id="8ggge"></dd></s><cite id="8ggge"><tbody id="8ggge"></tbody></cite>
    <kbd id="8ggge"><code id="8ggge"></code></kbd>

    國內(nèi)或國外 期刊或論文

    您當(dāng)前的位置:發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng)文史論文》 西安市高校博物館館內(nèi)文本英文翻譯的調(diào)查報告> 正文

    西安市高校博物館館內(nèi)文本英文翻譯的調(diào)查報告

    所屬分類:文史論文 閱讀次 時間:2020-11-21 15:55

    本文摘要:博物館是征集、典藏、陳列和研究代表自然與人類文化遺產(chǎn)的場所,是蘊藏悠久歷史文化的寶庫。 高校博物館更是凝聚校園文化、辦學(xué)歷史以及學(xué)校特色專業(yè)的重要場所。 隨著全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),英文越來越深入人們的生活。 現(xiàn)在,全國各大博物館館內(nèi)文本基本都

      博物館是征集、典藏、陳列和研究代表自然與人類文化遺產(chǎn)的場所,是蘊藏悠久歷史文化的寶庫‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 高校博物館更是凝聚校園文化、辦學(xué)歷史以及學(xué)校特色專業(yè)的重要場所‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 隨著全球化進(jìn)程的不斷推進(jìn),英文越來越深入人們的生活‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。 現(xiàn)在,全國各大博物館館內(nèi)文本基本都是中英文對照,高校博物館也是如此,因為國際交換生、參觀團以及一些國外的社會人士都有可能是高校博物館的受眾人群。 因此,根據(jù)社會的需求變化,筆者對西安市內(nèi)的高校博物館進(jìn)行了調(diào)查,目的就是調(diào)查高校博物館館內(nèi)文本的英文存在情況。

    數(shù)據(jù)分析與知識發(fā)現(xiàn)

      一、博物館的基本信息

      截至2015年,陜西省文物局官方網(wǎng)站數(shù)據(jù)顯示,陜西省備案的高校博物館共有18家,而西安市內(nèi)就有12家。 筆者計劃對西安市的12家高校博物館內(nèi)文本的英文存在情況進(jìn)行調(diào)查,12家高校博物館分別是:西北大學(xué)建筑博物館、陜西師范大學(xué)教育博物館、西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館、西安工程大學(xué)紡織服裝博物館、西北工業(yè)大學(xué)航天館、長安大學(xué)地質(zhì)博物館、西安科技大學(xué)地質(zhì)博物館、西安建筑科技大學(xué)材料與礦物標(biāo)本陳列館、西安建筑科技大學(xué)校史館、西安建筑科技大學(xué)建筑博物館、賈平凹文學(xué)藝術(shù)館、陜西醫(yī)史博物館。

      成功調(diào)查的博物館總共有7家,另外5家博物館因不對外開放或正在進(jìn)行修繕等原因沒能進(jìn)行實地調(diào)查。

      二、調(diào)查方式

      主要采取實地調(diào)查的問卷方式進(jìn)行。

      在進(jìn)行實地調(diào)查前,制作調(diào)查問卷,調(diào)查問卷的內(nèi)容主要包括以下幾個方面:1.各高校博物館的開館時間以及是否售票; 2.各高校博物館是否有講解人/是否提供英文講解; 3.各高校博物館是否有官網(wǎng)/官網(wǎng)是否有英文版; 4.各高校博物館內(nèi)宣傳語、展品介紹等是否有英文翻譯; 5.所調(diào)查博物館的展廳布局狀況及整體評價。

      三、基本認(rèn)識

      (一)各高校博物館英譯情況整體認(rèn)識

      西北大學(xué)建筑博物館有宣傳冊,常年開放4個展館,分別為:地球館、歷史館、生物館和校史館。 館內(nèi)的引導(dǎo)語、前言、結(jié)語等均有中英文對照,整體來說英文存在情況較好。

      陜西師范大學(xué)教育博物館有宣傳冊,但是宣傳冊上并無英文翻譯。 該博物館分為4個展館,分別為:中國學(xué)校教育館、婦女文化館、書畫藝術(shù)館、歷史文化館。 前兩個展館的中英文對照非常全面,后兩個展館只有極少的中英文對照。 該博物館的英譯質(zhì)量較高,最重要的是可以照顧到目的語讀者的文化、習(xí)慣等。 該博物館內(nèi)比較有特色的是涉及方言的翻譯,比如庫淑蘭剪紙等。

      西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館常年開放8個展館,在該館內(nèi),指示語和安全警示語的英文翻譯非常少,其中5個展館基本上沒有英文翻譯,整體來說館內(nèi)英文存在情況比較差。

      西安工程大學(xué)紡織服裝博物館主要分為3個館區(qū),分別為:紡織科普館、西部民族民間服飾館和現(xiàn)代服飾館。 館內(nèi)英文翻譯很少,也沒有宣傳冊。

      長安大學(xué)地質(zhì)博物館主要分為7個展館,整體來說英文覆蓋率較低,在關(guān)于展品的英文翻譯方面,只有展品名稱有翻譯。 該博物館有宣傳冊,且宣傳冊的簡介存在英文翻譯。

      西安建筑科技大學(xué)校史館分為兩層4個展館,館內(nèi)英文翻譯數(shù)量很少,僅有部分指示語存在英文翻譯。

      根據(jù)調(diào)查,陜西醫(yī)史博物館對展館的宣傳力度比較小,只有展品名稱有英文翻譯,其余均以中文展示。

      (二)各高校博物館內(nèi)英譯情況

      在各高校博物館內(nèi),約有71.4%的高校是存在講解人的,或由學(xué)生做志愿服務(wù)提供講解,或由高校博物館安排專業(yè)的講解人提供講解服務(wù); 提供英文講解的高校約占57.1%,其中42.9%的高校需要提前預(yù)約。 在提供英文講解的高校中,基本都是讓留學(xué)生或者英語較好的學(xué)生來提供英文講解,并無專門的英文講解人。

      高校博物館有官網(wǎng)的大約占57.1%,但是沒有一所高校博物館的官網(wǎng)是提供英文版的。 可以看出,各高校博物館的文化建設(shè)工作還有很大的進(jìn)步空間。

      在上述7家高校博物館內(nèi),展廳前言、結(jié)語和展品名稱的英譯情況是比較好的,而博物館簡介和展品介紹的英譯情況是最差的。 7家高校博物館很少對博物館簡介和展品介紹這兩個方面進(jìn)行英文翻譯,尤其是展品介紹中可能存在一些古文或者難讀懂的語句,翻譯難度較大。 但是需要指出的是,展品是一所博物館的精髓所在,人們正是通過展品介紹來了解這個展品,從而了解這家博物館的精髓。 盡管翻譯方面有難度,但是各高校都應(yīng)該將本校博物館的中英文工作盡全力做到最好,以提升高校博物館的展覽水平。

      (三)各高校博物館英文存在的必要性

      高校博物館的主要針對人群是各個階段的學(xué)生、教師以及一些社會人士。 全國各高校博物館基本是對本校的校史進(jìn)行展示,或者是存放本校最具特色的展品,是高校文化的凝縮。 全國各高校博物館通過展覽展品、舉辦展覽等來宣傳本校的悠久歷史和文化,各高校博物館現(xiàn)在已經(jīng)成為校園文化建設(shè)的重要組成部分,無論是國家還是高校,都對博物館的建設(shè)工作越來越重視。 隨著社會越來越國際化,各個高校的國際交換生更是不在少數(shù),博物館是最直接、最具體地了解高校文化的途徑。 翻譯作為中外不同文化之間交流溝通的重要工具,在各高校的博物館內(nèi)當(dāng)然不能少了英文的痕跡。 但據(jù)調(diào)查,當(dāng)前高校博物館的英文翻譯工作做得并不是很好,這方面有待改善。

      四、對策

      (一)英文講解的對策

      目前,高校博物館存在的問題之一就是沒有專門的英文講解員。 高校應(yīng)該設(shè)立一個專門組織,鼓勵學(xué)生積極參加,主要負(fù)責(zé)博物館的英文講解工作,不限專業(yè),只要口語流利均可。 這個組織可以作為一個固定的部門,當(dāng)有社會人士預(yù)約英文講解時,由學(xué)生提供英文講解服務(wù)。 這種設(shè)置可以不用花費額外的資源,而且也給學(xué)生提供了鍛煉的機會,可以增強學(xué)生的英語口語能力。

      (二)博物館翻譯工作

      高校教育資源豐富,是學(xué)生獲取知識的重要場所。 當(dāng)前高校博物館的英文存在情況并不是很理想,這與校方不夠重視有關(guān)。 高校英語教師是非常博學(xué)的,學(xué)校可以從英語系抽調(diào)教師,并組織一個翻譯團隊,負(fù)責(zé)博物館的翻譯工作,不僅不需要花費太多的資金,而且可以加強本校教師對學(xué)校文化的了解,增強教師的歸屬感。在翻譯過程中,教師首先需要熟悉展覽的內(nèi)容,只有了解了大致的內(nèi)容之后,才能在翻譯時做到有的放矢、收放自如。

      (三)博物館審核校對工作

      高校可以讓英語系其他教師負(fù)責(zé)博物館英文翻譯的審核工作。 博物館翻譯是有一定難度的,在翻譯一些文學(xué)博物館的過程中,有的內(nèi)容不僅要對表面的文字進(jìn)行翻譯,也要將其所包含的相關(guān)文化翻譯出來。 翻譯最基本的目標(biāo)就是無語法錯誤且意思表達(dá)正確,因此,審核工作至關(guān)重要‍‌‍‍‌‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‌‍‍‍‌‍‍‍‍‌‍‌‍‌‍‌‍‍‌‍‍‍‍‍‍‍‍‍‌‍‍‌‍‍‌‍‌‍‌‍。

      圖書館人員評職論文投稿刊物:《現(xiàn)代圖書情報技術(shù)》(月刊)創(chuàng)刊于1985年,是中國科學(xué)院主管、中國科學(xué)院文獻(xiàn)情報中心主辦的計算機信息管理技術(shù)方面的學(xué)術(shù)性刊物,它集圖書館界、情報界、各種現(xiàn)代技術(shù)的應(yīng)用和情報信息服務(wù)工作導(dǎo)向于一身,面向情報信息界、圖書館界和檔案界,技術(shù)導(dǎo)向強、信息量大、內(nèi)容豐富,是國內(nèi)唯一一份被中國圖書館學(xué)會和中國科技情報學(xué)會共同推薦的專業(yè)技術(shù)類中文核心期刊。

      五、結(jié)語

      在該項目中,計劃調(diào)查12家高校博物館,實際調(diào)查7家高校博物館,并通過設(shè)置調(diào)查問卷對這7家高校博物館進(jìn)行實地考察。 整體來看,當(dāng)前高校博物館英文覆蓋率較低,其中,西北大學(xué)建筑博物館、西安交通大學(xué)藝術(shù)博物館以及陜西師范大學(xué)教育博物館的英文存在情況比較好。 通過這次調(diào)查發(fā)現(xiàn),高校對于博物館的英文存在情況并不是很重視,不論是在英文翻譯方面還是在英文的存在比率方面,都還有很大的進(jìn)步空間。

      參考文獻(xiàn):

      [1]張健.外宣翻譯導(dǎo)論[M].北京:國防工業(yè)出版社,2013.

      [2]孫晨.博物館展覽英文翻譯評析[J].文物鑒定與鑒賞,2017(8):80-81.

      [3]楊曉燕.關(guān)于博物館展覽英文翻譯的研究[J].文物鑒定與鑒賞,2019(1):145.

      [4]朱易佳.“211”高校圖書館英文網(wǎng)站現(xiàn)狀調(diào)查及思考[J].圖書情報研究,2018(1):71-75.

      作者:張浩洋 余慧 鄭志昊

    轉(zhuǎn)載請注明來自發(fā)表學(xué)術(shù)論文網(wǎng):http://www.zpfmc.com/wslw/24918.html

    主站蜘蛛池模板: 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频| japanese国产高清麻豆| 韩国xxxx69| 日韩一级在线播放免费观看| 国产欧美精品午夜在线播放| 亚洲人成色7777在线观看不卡| 1a级毛片免费观看| 欧美亚洲国产第一页草草| 国产精品v欧美精品v日韩精品| 亚洲a∨无码男人的天堂| 免费a在线观看| 日韩成人免费在线| 国产亚洲福利精品一区二区| 国产成人综合亚洲AV第一页| 亚洲va韩国va欧美va| 日本www视频| 日韩乱码人妻无码中文视频| 国产亚洲Av综合人人澡精品| 中文字幕无线码免费人妻| 给我免费播放片黄色| 妞干网在线免费观看| 亚洲视频免费观看| 2022欧美高清中文字幕在线看| 欧美三级韩国三级日本播放| 国产成人精品久久一区二区三区| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 老师在办公室疯狂的肉我| 孕交动漫h无遮挡肉| 亚洲精品国产成人中文| 香蕉视频黄色在线观看| 日韩激情淫片免费看| 四虎影视永久地址www成人| www.日本在线视频| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| 国产精品jizz在线观看直播| 久久亚洲精品成人| 精品调教CHINESEGAY| 在线亚洲精品视频| 亚洲中文字幕伊人久久无码| 被窝影院午夜无码国产| 娇小xxxxx性开放|